Уважаемый посетитель, это машина-Перевод статьи. Это имеет смысл на языке оригинала (чешский), и полностью поддерживается независимой научной литературе. Перевод, правда, далек от совершенства и требует терпения и фантазии, если вы решили прочитать его.

Drobečková navigace

Пояснения

    лекарственный
    слово используется здесь в его обычном значении сухих натуральных материалов (сушеные или консервированные другим способом растения, части животных или продукты их метаболизма, выступающей в качестве лекарственного средства или для аналогичных целей), как это принято в фармакологии, то есть не в смысле привыкание вещества
    DSN.
    Кроме того, я не помню
    ГАМК
    кислота γ-аминомасляной кислоты (γ-аминобутират)
    НЕТ
    оксид азота (оксид азота)
    РРТ
    (В контексте panaxosidů) protopanaxatriol
    PPD
    (В контексте panaxosidů) protopanaxadiol
    pxsd.
    panaxosid
    TCM
    Традиционная китайская медицина

94